Words

Words with 掛

Kanji 掛, meaning hang, appears in 523 Japanese vocabulary entries.

Showing 301-400 of 523

4/6 pages

糸掛け

いとかけ

thread guard (e.g. in a spinning machine)

紫がかる

むらさきがかる

to be purplish

時間を掛ける

じかんをかける

to spend time (on doing something)

時代がかる

じだいがかる

to look old-fashioned

治りかける

なおりかける

to start recuperating

軸を掛ける

じくをかける

to hang a scroll picture

芝居がかる

しばいがかる

to be affected

射掛ける

いかける

to shoot or fire off an arrow

斜めがけ

ななめがけ

slung across one's body (e.g. of a bag)

手がかかる

てがかかる

to take a lot of dealing with

手にかける

てにかける

to kill with one's own hands

手に掛かる

てにかかる

to fall into someone's hands

手塩に掛ける

てしおにかける

to bring up under one's personal care

手掛け

てかけ

handle

手掛け女

てかけおんな

mistress

種も仕掛けもない

たねもしかけもない

there are no tricks or gimmicks (phrase used at magic shows)

終わりかける

おわりかける

to be almost finished

出かかる

でかかる

to just appear

出札係

しゅっさつがかり

ticket agent

書きかけ

かきかけ

unfinished

諸掛かり

しょがかり

expenses

小屋掛け

こやがけ

(theater, circus, etc.) tent or shack

笑いかける

わらいかける

to smile (at)

上掛け

うわがけ

cover (for a kotatsu quilt)

上掛け

うわかけ

cover (for a kotatsu quilt)

上掛け水車

うわがけすいしゃ

overshot water wheel

乗りかかった船

のりかかったふね

having gone too far to turn back

乗りかかる

のりかかる

to be about to board

乗り掛ける

のりかける

to be about to board

畳み掛ける

たたみかける

to press for an answer

錠を掛ける

じょうをかける

to fasten a lock

色仕掛け

いろじかけ

use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)

色打掛

いろうちかけ

colorful wedding kimono

食い掛け

くいかけ

half-eaten

食べ掛け

たべかけ

half-eaten

食べ掛ける

たべかける

to start eating

尻に帆かける

しりにほかける

to beat a hasty retreat

伸し掛かる

のしかかる

to lean over (someone)

寝掛け

ねがけ

half-asleep

心にかかる

こころにかかる

to weigh on one's mind

心に掛ける

こころにかける

to take to heart

心配をかける

しんぱいをかける

to cause someone to worry

振りかける

ふりかける

to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)

振り掛け

ふりかけ

rice seasoning (usu. containing fish meal, seaweed, sesame, etc.)

神掛けて

かみかけて

swear by god

親がかり

おやがかり

dependent on one's parents

水掛け論

みずかけろん

endless argument

成り掛かる

なりかかる

to be on the verge

成り掛ける

なりかける

to be on the verge

声がかり

こえがかり

recommendation of an influential person

声かけ

こえかけ

saying something (to someone)

声かけ運動

こえかけうんどう

friendly-greeting campaign

声をかける

こえをかける

to cheer (on)

税金を掛ける

ぜいきんをかける

to place a tax on

赤みがかる

あかみがかる

to be tinged red

千鳥掛け

ちどりがけ

cross-stitch

船掛かり

ふながかり

anchorage

前掛け

まえかけ

apron (waist-down)

訴えかける

うったえかける

to make an appeal

双肩に掛かる

そうけんにかかる

to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)

窓掛け

まどかけ

curtains

総掛かり

そうがかり

in a body

走り掛ける

はしりかける

to start running

送り掛け

おくりがけ

rear leg trip

息がかかる

いきがかかる

to have the personal support of (an influential person)

足掛け上がり

あしかけあがり

knee-swing (gymnastics)

打っ掛け

ぶっかけ

dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba)

大仕掛け

おおじかけ

large-scale

大糸掛貝

おおいとかけがい

precious wentletrap (Epitonium scalare)

叩きを掛ける

はたきをかける

to dust (shelves, etc.)