注文してない商品が届いたんだ。
I received an item that I didn't order.
Sentences
Kanji 文, meaning sentence, appears in 916 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 文 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 916
Page 19 of 62
注文してない商品が届いたんだ。
I received an item that I didn't order.
注文してないものが届きました。
I received an item that I did not order.
この文章の意味が曖昧なんだよ。
The meaning of this sentence is obscure.
今日は、悲観的な文章が多いね。
There are a lot of gloomy sentences today.
この文、トムだったらどう訳す?
How would you translate this sentence, Tom?
論文のテーマはもう決まったの?
Have you decided the subject of your thesis?
この文は難し過ぎて訳せないよ。
This sentence is too difficult to translate.
意味が曖昧でない文章を書いて!
Write a sentence that isn't vague in meaning!
もっと合う英文を追加するかも。
I might add a more matching English sentence.
この文って、英語でどう訳すの?
How do you translate this sentence in English?
英文学を読むのが好きですよね。
You like reading English literature, don't you?
文末にピリオドをお忘れですよ。
The full stop is missing at the end of the sentence.
なんで、文法がそんなに重要なの?
Why is grammar so important?
&のマークはandの文字を表す。
The sign "&" stands for "and".
君ってさ、よく文法知ってるよね?
You know a lot of grammar, don't you?