休んだ方がいいと思うよ。
I think you had better take a rest.
Sentences
Kanji 方, meaning direction, appears in 2,403 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 方 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 286-300 of 2,403
Page 20 of 161
休んだ方がいいと思うよ。
I think you had better take a rest.
月曜日に仕方が分かった。
I learned how to do that on Monday.
両方ともカナダ人でしょ?
Both of you are Canadians, aren't you?
問題の解き方は分かった?
Have you found the solution to the problem?
今年の恵方は南南東です。
South-southeast is the lucky direction of the year.
今年の恵方は東南東です。
This year's favourable direction is east south east.
今更泣いても仕方がない。
There's no point in crying about it now that what's done is done.
中央公園はどの方向ですか?
Which way is Central Park?
そのやり方、誰に聞いたの?
Who told you how to do that?
文を変えた方がいいですか?
Should I change the sentence?
バスで行く方がいいですか?
Would you prefer going by bus?
麻雀の打ち方って、わかる?
Do you know how to play mahjong?
このゲームのやり方わかる?
Do you know how to play this game?
紙飛行機の折り方、分かる?
Do you know how to make paper airplanes?
嘘も方便って、言うでしょ?
It's said that 'the ends justify the means', right?