ちなみに、来週は大学の卒業式です。
By the way, next week will be our university graduation ceremony.
Sentences
Kanji 業, meaning business, appears in 711 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 業 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 711
Page 23 of 48
ちなみに、来週は大学の卒業式です。
By the way, next week will be our university graduation ceremony.
トムならフランス語の授業に行ったよ。
Tom went to French class.
あいつ、いつも授業に遅れてくるんだ。
He's always late to class.
アラム語の授業はいつ始まるのですか?
When does Aramaic class start?
メアリーは授業中空想にふけっていた。
Mary was daydreaming in class.
メアリーはカナダ系企業に勤めている。
Mary works for a Canadian company.
田中さんは営業として採用されました。
Mr. Tanaka was hired as a salesman.
トムは別の職業を選択するべきだった。
Tom should've chosen a different job.
その作業はどれくらいで終わりますか?
How long will it take to finish the work?
力業ですが、他に選択肢がありません。
It's a chore, but I have no other choice.
僕も学生の時はよく就業をサボったよ。
When I was a student, I also often cut classes.
トムの仕業であることは明らかだった。
It was clear that Tom was the one who did that.
今日の授業で面白い質問があったんだ。
Some interesting questions came up in today's class.
授業が終わった瞬間に便所へダッシュ。
The second that class is over, I'm sprinting to the bathroom.
いきなり100人の従業員が解雇された。
Suddenly, 100 workers were laid off.