今すごく厳しい状況なんだよ。
I'm having a very hard time.
Sentences
Kanji 況, meaning condition, appears in 110 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 況 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 31-45 of 110
Page 3 of 8
今すごく厳しい状況なんだよ。
I'm having a very hard time.
状況は相変わらずそのままだ。
The situation remains unchanged.
私はこの状況が気に入らない。
I'm not happy with this situation.
状況はどんどん悪化してます。
The situation is growing progressively worse.
今の自分の状況、分かってる?
Do you understand the situation that you're in?
不況に喘ぐ店が急増している。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
来年は不況が避けられませんよ。
A recession is bound to come next year.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
For circumstantial evidence, that's plenty.
こんな状況じゃミスも起きるよ。
People make mistakes in a situation like this.
患者の状況は日ごとに変化する。
The condition of the patients changes every day.
トムは経済的に困難な状況だった。
Tom was in trouble financially.
彼女は状況をつかむことができる。
She is able to grasp the situation.
ここ2、3年は不況が続いている。
Times have been bad these past few years.
その状況はきっと好転するだろう。
I am sure the situation will take a turn for the better.
プロジェクトの進捗状況はどうなの?
How's your project coming along?