そんな状況下では、冷静になりにくいんだ。
It's hard to stay calm in a situation like that.
Sentences
Kanji 況, meaning condition, appears in 110 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 110
Page 5 of 8
そんな状況下では、冷静になりにくいんだ。
It's hard to stay calm in a situation like that.
現在どのような状況か、お知らせください。
Please let us know what the current situation is.
この状況を説明してくれる人はいませんか?
Is there anyone here who can explain what's going on?
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
私たちの計画は、状況に応じて変わりえます。
Our plans are in a state of flux.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
トムは、ジョンの近況をメアリーに聞きました。
Tom asked Mary how John was doing.
この状況から抜け出すにはどうすればいいんだ?
How do we get out of this situation?
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Thank you for helping me correct the situation.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I accommodated my plan to those new circumstances.
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Can you describe the situation you were in?
状況確認のために、トムをそちらに行かせますね。
I'll send Tom there to check out the situation.
私がその恐ろしい状況からあなたを救ってやるぞ。
I will rescue you from these horrible circumstances.