Sentences

Example Sentences for 注

Kanji 注, meaning pour, appears in 374 Japanese example sentences with translation.

Showing 331-345 of 374

Page 23 of 25

ワイヤレスマウスの調子が悪くなって、すぐに新しいものを文した。

My wireless mouse started malfunctioning, so I immediately ordered a new one.

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も目されるべきだ。

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.

トム・ミラーは有望な若手作曲家の一人として高い目を集めている。

Tom Miller, one of several promising young composers, is gathering a lot of attention.

お客さま、ご意くださいませ。足元が大変滑りやすくなっております。

Dear customers, please have caution. The floor is very slippery.

あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防射が必要となってしまいます。

If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.

自分の持ってる資質の中で何が一番目に値するか、言ってもらえますか?

Can you tell us what quality that you possess is the most outstanding?

テレビで商品が紹介された途端、文の電話がじゃんじゃんかかってきた。

As soon as the product was introduced on TV, the calls for orders started pouring in.

くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご意ください。

Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降りぐ流星の如し。

The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.

「ご文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」

"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."

氷の入ったグラスにサイダーをぐとシュワシュワと涼しげな音がしました。

Pouring bubbly-water into the glass with ice in it made a cold fizzing sound.

国内線第1ターミナル行きです。国際線には参りませんのでご意ください。

We are bound for Domestic terminal 1. We will not be making any stops at the International terminal, so please take care.

私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の意を払う必要があると思う。

I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.

健康本を読むときは意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。

Be careful about reading health books. You may die of a misprint.

すぐれた書物はどんなに意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。

It is not enough to read great books once only, however carefully.