ミニスカートはもう流行遅れだ。
Short skirts are already out of fashion.
Sentences
Kanji 流, meaning current, appears in 322 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 流 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 121-135 of 322
Page 9 of 22
ミニスカートはもう流行遅れだ。
Short skirts are already out of fashion.
海流に変化が起きたのだろうか。
Has a change in ocean currents occurred?
今日は、水泳でいい汗流したな。
Today, I worked up a good sweat swimming.
最近はどんな歌が流行ってるの?
What kind of songs are popular these days?
その川は両国の間を流れている。
The river flows between the two countries.
近頃どんな曲が流行ってますか。
What kind of songs are popular these days?
流行に流されないことにしたわ。
I've decided to not be swayed by the trends.
タバコの副流煙で喉が痛いです。
My throat is sore from the secondhand smoke.
異文化交流は大切だと思います。
I think that cultural exchanges are important.
たくさんの家が洪水で流された。
A lot of houses were washed away by the flood.
この通りは車の流れが絶えない。
There is a constant flow of traffic on this road.
なんでボスの曲が流れてるんだろ?
Why do I hear boss music?
この歌は1970年代に流行した。
This song was popular in the 1970s.
流れ星!早く、トム、願い事して!
A shooting star! Quick, Tom, make a wish!
あっ、見て!流れ星!願い事しよう。
Oh, look! A shooting star! Make a wish.