僕は異国の地で独りきりだ。
I'm all alone in a foreign country.
Sentences
Kanji 異, meaning uncommon, appears in 123 Japanese example sentences with translation.
Showing 31-45 of 123
Page 3 of 9
僕は異国の地で独りきりだ。
I'm all alone in a foreign country.
あそこの店は異常に高いよ。
That store is exceptionally expensive.
彼の最新作は趣を異にする。
His latest work belongs to a different category.
モハンドは、異父兄弟なのよ。
Mohand is my half brother.
あいつ、異性の友達多いよな。
He has a lot female friends.
異様な光景、目撃しちゃった。
I saw something very unusual.
ご決定に異存はございません。
I don't disagree with your decision.
モーターから異音がしている。
The motor is making a strange sound.
この計画に異議はありますか。
Do you have any objection to this plan?
私の出典に異議があるのですか?
Are you challenging my authority?
ロンドンは気候が東京と異なる。
London is different from Tokyo climatically.
社会の習慣は国によって異なる。
Social customs vary from country to country.
異文化交流は大切だと思います。
I think that cultural exchanges are important.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The streets are filled with an air of exoticism.
実は、兄とは異母兄弟なんですよ。
Actually, my brother is my half-brother.