彼女は写真をフレームに戻した。
She put the photo back in the frame.
Sentences
Kanji 真, meaning true, appears in 847 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 真 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 316-330 of 847
Page 22 of 57
彼女は写真をフレームに戻した。
She put the photo back in the frame.
私の性格は全然真面目ではない!
My personality is not at all serious!
その写真、何枚かいかがですか?
Would you like some of those pictures?
写真を撮っていただけませんか?
Would you mind taking a picture of us?
それは、豚に真珠ってもんだよ。
It is like casting pearls before swine.
図書館は街の真ん中にあります。
The library is in the middle of the city.
真夜中に彼女から電話があった。
She called me in the middle of the night.
オセロの盤面は真っ白になった。
The Othello board turned entirely to white.
村の真ん中には、泉があります。
There's a spring in the center of the village.
最近、プロフィール写真変えた?
Have you changed your profile picture recently?
写真の背景にいる男は誰ですか?
Who is that man in the background of the picture?
その小道はもう雪で真っ白です。
The path is already completely covered with snow.
家族写真はこれしかありません。
This photo is the only one in which the entire family can be seen.
この写真、削除してもらえますか?
Can you delete this photo?
ここで写真を撮ってもいいですか?
Can we take a picture here?