私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
Sentences
Kanji 祝, meaning celebrate, appears in 67 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 67
Page 4 of 5
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
結婚記念日のお祝いに、どこかおしゃれなとこに行こうよ。
Let's go somewhere nice for our wedding anniversary.
父は誕生日のお祝いに、デジタル時計を買ってくれました。
My father bought me a digital watch for birthday present.
イースターは、春分後の最初の満月の次の日曜日に祝われる。
Easter is celebrated on the Sunday after the first spring full moon.
日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
これは結婚祝いでもらったものなんだけど、一度も使ったことがないんだ。
I got this as a wedding gift, but I've never used it.
「お父さん、今日は仕事に行かないの?お休み?」「あぁ、祝日だからな」
"Dad, shouldn't you be at work today? Do you have a day off?" "That's right, it's a national holiday today."
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ」「それはすごくいい考えだね」
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん」
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."