約束はきちんと果たすべきだ。
You should come through with your promise.
Sentences
Kanji 約, meaning promise, appears in 596 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 約 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 196-210 of 596
Page 14 of 40
約束はきちんと果たすべきだ。
You should come through with your promise.
今晩の予約をしたいのですが。
I'd like to make a reservation for tonight.
上司との約束をすっぽかした。
I skipped out on my appointment with my boss.
飛行機の席は予約しましたか。
Have you already booked our seats on a plane?
5時半に彼と会う約束がある。
I have an appointment with him for five-thirty.
私の町の人口は約3万人です。
My town has a population of about 30,000 people.
診察の予約をしたいのですが。
I'd like to make an appointment to see the doctor.
この木は樹齢約300年です。
This tree is approximately three hundred years old.
彼らの会話は約一時間続いた。
Their conversation was carried on for about an hour.
払い戻しの規約なんてあったか?
Was there a refund policy?
予約をしておいてもらえますか?
Could you make a reservation for me?
牧場には牛が約500頭います。
There are about 500 cattle on the ranch.
明日は何件の予約がありますか?
How many appointments do you have tomorrow?
その市の人口は約10万である。
The population of the city is about 100,000.
彼は30分で約3km歩きました。
He walked two miles in half an hour.