犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がいいですよ。
You had better chain up the dog so that he won't bite.
Sentences
Kanji 繋, meaning chain, appears in 21 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 繋 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 16-21 of 21
Page 2 of 2
犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がいいですよ。
You had better chain up the dog so that he won't bite.
「もしもし」「お客様のご都合によりお繋ぎできません」
"Hello." "Due to the customer's circumstances, a connection cannot be made."
その新しいトンネルによってイギリスとフランスが繋がります。
The new tunnel will link Great Britain and France.
人に過剰なまでの対抗心を燃やすのは、結局自分の身を滅ぼすことに繋がります。
If you're constantly trying to one-up others, you'll only end up harming yourself.
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
「もしもし、田中さんのお宅ですか?」「はい」「携帯の方に何度かおかけしたのですが、繋がらなかったのでご自宅の方へご連絡させていただきました」「ははは。ごめんごめん。携帯料金払ってないんだ」
"Hello, is this Tanaka's household?" "Yes." "I tried calling you multiple times on your mobile, but I couldn't get through, so I used your home number instead." "Hahaha. My bad, my bad. I still need to pay my mobile phone bill."