「なんか綿あめみたいな雲だね。おいしそう」「トムお腹空いてるの?」
"Those clouds look like cotton candy, don't they? They look tasty." "Tom, are you hungry?"
Sentences
Kanji 腹, meaning abdomen, appears in 374 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 腹 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 346-360 of 374
Page 24 of 25
「なんか綿あめみたいな雲だね。おいしそう」「トムお腹空いてるの?」
"Those clouds look like cotton candy, don't they? They look tasty." "Tom, are you hungry?"
満腹ゲージのドラムスティックが3本以下になるとダッシュできなくなります。
You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
たとえあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
「映画面白かった?」「うん、まじ最高だった。爆笑しすぎて腹痛くなったよ」
"Was the film funny?" "Yeah, it was amazing! I was laughing so hard my stomach hurt!"
最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.
朝から食欲なくて何も食べてなかったけど、さすがにちょっとお腹空いてきた。
I've had no appetite and haven't eaten anything all morning, but as you would expect I'm now starting to get a little hungry.
梨や柿を食べ過ぎるとお腹を下すことがあるので、食べ過ぎには注意しましょう。
You can get diarrhoea if you eat too many pears and persimmons, so be careful how much you eat.
梨や柿を食べ過ぎるとお腹が下ることがあるので、食べ過ぎには注意しましょう。
If you eat too many pears and persimmons you can become sick, so be cautious to not eat too much.
暑くてもたまには歩かないと、気がついたら、お腹に謎の肉がついて取れないよ。
If you don't occasionally walk even when it is hot outside, you will soon notice mysterious fat appearing on your belly which you cannot get rid of.
満腹ゲージのドラムスティッが3つ以下になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。
You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
「冷蔵庫に入れてた私のケーキしらない?」「あっ、ケーキなら俺のお腹ん中だよ」
"Do you know where the cake I put in the fridge is?" "Ah, it's in my belly."
「お腹空いた。何かない?」「カップ麺ならあるけど、食べる?」「うん。食べる」
"I'm hungry. Do we have anything?" "There's some cup noodles, would you want that?" "Yeah, I'll take it."
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
空腹は彼にとって現実とはかけ離れた概念だった。いつだって十分に食べ物があったからである。
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.