田舎の道は都会ほど車が多くないんだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
Sentences
Kanji 舎, meaning cottage, appears in 104 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 104
Page 5 of 7
田舎の道は都会ほど車が多くないんだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
新校舎は、再来年の夏に完成予定です。
The new school building is expected to be completed in summer the year after next.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
We spent a quiet day in the country.
都会と田舎の生活って、かなり違います。
City and country life are very different.
田舎の道路は、都会ほど混雑しませんよ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
引退したら余生を田舎で過ごしたいんだ。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
新校舎は来春までには完成の予定である。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
年金事務所は、合同庁舎の向かい側です。
The pension office is located across the street from the government office complex.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
We're very attracted to life in the countryside.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
My dream is to lead a quiet life in the country.
我々は田舎へ行く途中、小さな村を通った。
We came by a tiny village on our way to the country.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
彼女の母はたったひとりで田舎に住んでいる。
Her mother lives in the country all by herself.
私が住んでいる町は田舎びた閑静な場所です。
The town where I live is very quiet and resembles a village.