あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
You will soon be used to rural life.
Sentences
Kanji 舎, meaning cottage, appears in 104 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 104
Page 6 of 7
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
You will soon be used to rural life.
田舎での生活がいつも平穏であるとは限らない。
Life in the country is not always tranquil.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
都会暮らしと田舎暮らしとでは、雲泥の差がある。
City and country life are very different.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I live in a town, but my parents live in the country.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I feel completely restored after a week in the country.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
It will be three months before our new school building is completed.
田舎は耐えられなかったから、ニューヨークに引っ越した。
I couldn't stand living out in the boonies, so I moved to the Big Apple.
田舎で暮らしている彼を、訪ねて来る人はほとんどいなかった。
Living in the country, he rarely had visitors.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
People living in town don't know the pleasures of country life.
この田舎に場違いと思えるような高いビルがそびえ立っている。
Towering high above, there are tall buildings that seem out of place in this countryside.