去年、大きな手術を受けたんだよ。
I underwent major surgery last year.
Sentences
Kanji 術, meaning art, appears in 217 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 217
Page 6 of 15
去年、大きな手術を受けたんだよ。
I underwent major surgery last year.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Art is not a luxury, but a necessity.
彼は美術館の展示物を壊しました。
He destroyed the exhibits at the museum.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
My grandmother had an operation in Germany.
技術はすごいのに見せ方がまずい。
The technique is great, but the way it is presented is not good.
印刷術が発明されたのはいつですか?
When was printing invented?
メナドは手術を受けないといけない。
Mennad has to have surgery.
メアリーは芸術家になりたいんだよ。
Mary wants to be an artist.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
He was born to be a technician.
つまり、彼は芸術家ってことですか?
So are you saying he's an artist?
それって、結構な技術がいりそうね。
That looks like it takes a lot of skill.
英語なんて、言葉じゃなくて魔術だ!
English isn't a language. It's witchcraft.
この美術館の入場料は30ドルです。
Admission to the museum is thirty dollars.
美術と愛において、本能だけでいい。
In art, as in love, instinct is good enough.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.