トムは新しい複合機を買った。
Tom bought a new multifunction printer.
Sentences
Kanji 複, meaning duplicate, appears in 53 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 複 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 16-30 of 53
Page 2 of 4
トムは新しい複合機を買った。
Tom bought a new multifunction printer.
この話は子供には複雑すぎる。
This story is too complex for children.
コンピューターは複雑な機械だ。
A computer is a complex machine.
君が見ている絵はピカソの複製だ。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.
その単語には複数の意味があります。
The word has several meanings.
会社は複数の労働法に違反している。
The company is violating multiple labor laws.
それは問題をより複雑にするでしょう。
That'll complicate matters more.
複雑な問題を簡単にすることが好きだ。
I like simplifying complex problems.
この文は重複したため削除されました。
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The factory uses many complicated machines.
人間性は複雑で、言語はも複雑べきです。
The human condition is complex, so language should be complex too.
日本語の漢字には複数の読み方があります。
Kanji have multiple pronunciations in Japanese.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.
「louse」の複数形は「lice」です。
The plural form of "louse" is "lice".
ロシア語では、動詞の活用がとても複雑です。
In the Russian language, conjugation is very complex.