小説をもとに製作された映画です。
This film is based on a novel.
Sentences
Kanji 説, meaning opinion, appears in 598 Japanese example sentences with translation.
Showing 196-210 of 598
Page 14 of 40
小説をもとに製作された映画です。
This film is based on a novel.
もう一度、説明してもらえますか?
Can you explain that to me again?
俺の夢は小説家になることなんだ。
My dream is to become a novelist.
小説を読むのに夢中になってたわ。
I was absorbed in reading a novel.
もう一度説明していただけますか?
Could you please explain it once more?
友達は何も説明してくれなかった。
My friend never gave any explanations.
おすすめの恋愛小説はありますか?
Can you recommend a romance novel for me?
トムにはもう何回も説明しました。
I've already explained it to Tom many times.
日本語の小説を英語に訳しました。
We translated a Japanese novel into English.
君はトムを説得できる唯一の人だ。
You're the only person that can persuade Tom.
小説は読むより書く方が好きです。
I like writing novels more than reading them.
一から説明しないとダメだろうね。
I guess I'll have to explain it from the beginning.
彼の新しい小説、いつ発刊されるの?
When will his new novel be published?
彼の新しい小説、いつ出版されるの?
When will his new novel be published?
私の説明でご納得いただけましたか?
Are you satisfied with my explanation?