Sentences

Example Sentences for 諦

Kanji 諦, meaning truth, appears in 65 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 諦 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 61-65 of 65

Page 5 of 5

トイレを探すのをめて、ギリギリで木の後ろにダッシュした。

I gave up looking for a bathroom, and ran behind a tree in the nick of time.

たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事をめてしまうようだ。

It looks like most people give up before realizing their abilities.

ごめん、君に愛されることはめたけど、愛することはめないから。

I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.

「ねぇ、これ見て。便利そうじゃない?」「そうだね。買ってみたら?」「私、財布持ってないんだ」「じゃ、めなさい」

"Hey, look at this. This seems useful, doesn't it?" "Yeah. How about we buy it?" "I didn't bring my wallet." "Oh well."

人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこをめればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。

You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth.