捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
Sentences
Kanji 軽, meaning lightly, appears in 127 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 127
Page 8 of 9
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。
If there's something that you don't understand, please feel free to contact us at any time.
公衆の面前でメアリーにキスするなんて、トムも軽はずみなことしたもんだ。
Tom should have known better than to kiss Mary in public.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。
This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
最も賢い処世術は社会的因襲を軽蔑しながら、しかも社会的因襲と矛盾せぬ生活をすることである。
The most enlightened way of living is to despise social conventions while at the same time living your life in conformity to them.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.
「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.