彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
Sentences
Kanji 迎, meaning welcome, appears in 188 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 迎 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 151-165 of 188
Page 11 of 13
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
トムとメアリーは、まもなく結婚13周年を迎える。
Tom and Mary will have their 13th wedding anniversary soon.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Whoever wants to join our club will be welcome.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
On getting off the train, he was met by his cousin.
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
「今どこ?迎えに行くから、場所教えて」「玄関の前」
"Where are you now? I'll go to meet you, so tell me where." "In front of the entryway."
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I asked her to pick me up around four.
わざわざホテルまで迎えに来ていただくには及びません。
Don't bother to pick me up at the hotel.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
今日の午後は、弟を学校に迎えに行かないといけないの。
This afternoon I have to go pick up my brother from school.
学校終わったら、トムが車で迎えに来てくれる予定なんだ。
Tom is going to pick me up after school.
日常生活に即した例文ですね。こういう例文は大歓迎です。
That's an example taken from life. I like such examples.