Sentences

Example Sentences for 逃

Kanji 逃, meaning escape, appears in 220 Japanese example sentences with translation.

Showing 211-220 of 220

Page 15 of 15

「さっき、外にスカンクがいたよ」「スカンク?」「うん。どっかからげ出してきたのかな?」

"I just saw a skunk outside." "A skunk?" "Yeah. Maybe it was running away from somewhere?"

そのひったくりは、その体を押さえつけている私からなんとかれようと、じたばたともがいていた。

The purse snatcher was frantically struggling to get away from me while I had him pinned down.

停電があってさ、ビデオの時間をリセットしたんだけど、1時間ズレててさっ、アポしちゃったよ。

There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.

10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗りがしてしまいます。

We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.

「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ちげ禁止!今度こそボクが勝つの!」

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"

彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かからげ出してきたのかと思う人もいるだろう。

With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.

お化けなんてこわくないと言っていた貴士だが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさとげ出したのだった。

Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.

二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者はげるべきであり、げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

今日の夕方から20時にかけ、日本の広い範囲で部分月食が起こります。今回の部分月食は、月の直径の98%が隠れるため、ほぼ皆既月食に近い状態になります。「ほぼ皆既に近い部分月食」は、日本では140年ぶりのことです。お見しなく。

This evening, until 8pm, there will be a partial lunar eclipse over a large area of Japan. Since 98% of the Moon's diameter will be hidden, it will seem almost like a total lunar eclipse. This is the first deep partial eclipse in Japan in 140 years. Don't miss it!

「昨夜、猫の鳴き声がうるさくて寝れなかったよ」「一緒一緒。私も、目が覚めたよ」「隣のおっちゃん、我慢できなかったんだろうね。『うるさい!』って叫んだから、猫はげってったんだけど、今度はその声にびっくりして寝れなくなってさ、参ったよ」

"I couldn't sleep last night because that cat wouldn't shut up with its meowing." "Same. I woke up, too." "And apparently my neighbor couldn't take it anymore either. When he yelled at the cat to shut up, it ran away, but I was so startled I couldn't go back to sleep."