タミは文の構造に於いて間違いを発見した。
Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
Sentences
Kanji 造, meaning create, appears in 106 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 106
Page 5 of 8
タミは文の構造に於いて間違いを発見した。
Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
この機械はフランスで製造されたものである。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
This machine was manufactured in France.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
The new production process achieves a high yield.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The children on the beach are building a sand castle.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
The factory produces thousands of bottles every month.
こちらの工場では、車の部品を製造しています。
This factory makes car parts.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Japan produces a lot of good cameras.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A new museum is being built at the center of the city.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
ここで造られるワインは、とても有名なんですよ。
Wine made here is very famous.
今釣ってきた魚を、活き造りにしてもらえますか。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.