「どうして、東大に来たかったの?」「赤門ラーメンが食べたかったからです!」
"Why did you want to come to Tokyo University?" "Because I wanted to eat red gate ramen!"
Sentences
Kanji 門, meaning gate, appears in 130 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 門 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 121-130 of 130
Page 9 of 9
「どうして、東大に来たかったの?」「赤門ラーメンが食べたかったからです!」
"Why did you want to come to Tokyo University?" "Because I wanted to eat red gate ramen!"
専門的な医学用語ばかりで説明されても、誰もがすぐに理解できるわけではない。
If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.
入門書とは書いてあるけど、ある程度は化学の基礎が分かってないと難しいと思う。
It says that it's an entry-level book, but I think without knowing some of chemistries fundamentals it'd be quite difficult.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock." "Whoops, if we don't run we won't make it!"
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...
求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
一体日本人は生きるということを知っているだろうか。小学校の門を潜ってからというものは、一しょう懸命に此学校時代を駆け抜けようとする。その先きには生活があると思うのである。学校というものを離れて職業にあり附くと、その職業を為し遂げてしまおうとする。その先きには生活があると思うのである。そしてその先には生活はないのである。
What in the world do the Japanese know about living? From the moment they enter elementary school, they try their hardest to power through the days. They think life begins after that. Once they're out of school and get a job, they work to get it done. They think life begins after that. But life doesn't begin after that.