Sentences

Example Sentences for 頑

Kanji 頑, meaning stubborn, appears in 166 Japanese example sentences with translation.

Showing 151-165 of 166

Page 11 of 12

クラスメートに追いつくために、ジョンは張らないといけない。

John must work hard to catch up with his classmates.

そこそこの釣果を期待してるから。張って釣ってきてちょうだい。

I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.

折角ここまで張って積み上げたのに、もう崩すの?もったいない!

After all that effort to build it up, you're already going to knock it down? What a waste!

トムと僕とで車を張って押したんだけど、びくともしなかったんだ。

Tom and I pushed the car as hard as we could, but it wouldn't budge.

何度も何度も打ちのめされても、張って続けるなんてすごく偉いよ。

It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.

張ってるんじゃなくてサボってるからこんな時間までノルマが残ってる。

He hasn't met the quota yet because he has been slacking off rather than working hard.

「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。張ったつもりだぜ」

"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."

いくら張ってみたところで、一日でそれを終わらせるなんてできないんだよ。

No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.

僕もときどき、どんなに張っても無駄なんじゃないかって思うことはあるよ。

I too have moments sometimes where I think I'm useless no matter how hard I try.

「いつも張ってるね。勉強、楽しい?」「楽しくはないけど、嫌いでもない」

"You're always studying. Do you enjoy study?" "Not exactly enjoy, but I've got no aversion to it either."

明日から張るって言ってる奴で、本当に張ってる奴なんて見たことないもん。

I've never seen someone say they're going to work hard starting tomorrow, and actually do it.

張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。

There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.

君がどれだけ張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。

No matter how hard you try, you can't finish it in a day.

今日は由美の誕生日よ。由美にとって最高の一日になるように、皆で一緒に張ろう!

Today's Yumi's birthday. Let's work together to make this a special day for her!

もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと張れるよ。

I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.