ねぇ、頼むから信じてくれよ。
Oh please, believe me.
Sentences
Kanji 頼, meaning trust, appears in 405 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 405
Page 9 of 27
ねぇ、頼むから信じてくれよ。
Oh please, believe me.
頼むからもう泣かないでくれ。
Please don't cry any more.
トムはとても信頼できる人だ。
Tom is a very reliable guy.
彼らに車の修理を頼みました。
I asked them to fix my car.
彼はビールを一杯頼みました。
He asked for a glass of beer.
トムにドアを閉めてと頼んだ。
I asked Tom to close the door.
あまり人を頼ってはいけない。
Don't rely too much on others.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is no use asking him again.
頼みたいことがあるんだけど。
I'd like to ask a favor of you.
トムは政府を信頼していない。
Tom doesn't trust the government.
いつも上司から頼られている。
I'm always the one the boss turns to.
おい、おまえらピザ頼みたい?
Hey, do you guys want to order a pizza?
人に頼ってばかりではダメよ。
It's not good to always rely on others.
本当にこの情報は信頼できる?
Are you sure this information is reliable?
君を見込んで頼んでいるんだ。
I'm asking you to do this because I trust you.