この部屋は一人だと少し佗しい。
このへやはひとりだとすこしわびしい。
This room feels a little lonely when you're alone.
佗しい is read as わびしい (wabishii) and means miserable.
わびしい
wabishii
この部屋は一人だと少し佗しい。
このへやはひとりだとすこしわびしい。
This room feels a little lonely when you're alone.
冬の海辺には佗しい美しさがある。
ふゆのうみべにはわびしいうつくしさがある。
The seaside in winter has a lonely kind of beauty.
人の少ない駅に降りると、急に佗しい気分になった。
ひとのすくないえきにおりると、きゅうにわびしいきぶんになった。
When I got off at the quiet station, I suddenly felt lonely.