子どもたちは公園で凧を揚げている。
こどもたちはこうえんでたこをあげている。
The children are flying a kite in the park.
凧 is read as いか (ika) and means kite.
いか
ika
子どもたちは公園で凧を揚げている。
こどもたちはこうえんでたこをあげている。
The children are flying a kite in the park.
風が強いので、今日は凧がよく上がる。
かぜがつよいので、きょうはたこがよくあがる。
Because the wind is strong, kites fly well today.
父は竹と紙で凧を作ってくれた。
ちちはたけとかみでたこをつくってくれた。
My father made me a kite out of bamboo and paper.
凧の糸が木の枝に引っかかった。
たこのいとがきのえだにひっかかった。
The kite string got caught in a tree branch.
海辺で大きな凧を見かけた。
うみべでおおきなたこをみかけた。
I saw a large kite by the seaside.
その凧は空高くまで上がった。
そのたこはそらたかくまであがった。
That kite rose high into the sky.
弟は赤い凧がいちばん好きだ。
おとうとはあかいたこがいちばんすきだ。
My younger brother likes the red kite best.
正月には広場で凧を揚げる人が多い。
しょうがつにはひろばでたこをあげるひとがおおい。
At New Year, many people fly kites in the square.
凧を揚げるには、もう少し風が必要だ。
たこをあげるには、もうすこしかぜがひつようだ。
To fly a kite, we need a little more wind.
凧揚げをしよう。
Let's fly kites.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
3 entries
5 entries
エルフェンリート 通り雨にて 或いは、少女はいかにしてその心情に至ったか?(REGENSCHAUER)
Elfen Lied: Tooriame nite Arui wa, Shoujo wa Ikani Shite Sono Shinjou ni Itatta ka? - Regenschauer
凧になったお母さん
Tako ni Natta Okaasan
珈琲いかがでしょう
Coffee Ikaga deshou
PS3®のつかいかた -feat.Peeping Life-
PS3 no Tsukai Kata: feat. Peeping Life
なにやってもうまくいかない
Nani Yatte mo Umaku Ikanai