机の上に木の匣が置いてある。
つくえのうえにきのはこがおいてある。
There is a wooden box on the desk.
匣 is read as くしげ (kushige) and means toiletries case.
くしげ
kushige
机の上に木の匣が置いてある。
つくえのうえにきのはこがおいてある。
There is a wooden box on the desk.
彼女は手紙を小さな匣にしまった。
かのじょはてがみをちいさなはこにしまった。
She put the letter into a small box.
その匣には古い写真が入っている。
そのはこにはふるいしゃしんがはいっている。
That box contains old photographs.
匣のふたを静かに開けた。
はこのふたをしずかにあけた。
I quietly opened the lid of the box.
母は指輪を匣に戻した。
はははゆびわをはこにもどした。
My mother put the ring back in its box.
棚の奥から美しい匣が見つかった。
たなのおくからうつくしいはこがみつかった。
A beautiful box was found at the back of the shelf.
この匣は薬を入れるのにちょうどいい。
このはこはくすりをいれるのにちょうどいい。
This box is just right for keeping medicine in.
彼は匣いっぱいの切手を集めている。
かれははこいっぱいのきってをあつめている。
He collects a whole boxful of stamps.
大事な物はこの匣に入れてください。
だいじなものはこのはこにいれてください。
Please put your valuables in this box.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries
2 entries