Word Meaning 捨てる神あれば拾う神あり

すてるかみあればひろうかみあり suterukamiarebahiroukamiari

捨てる神あれば拾う神あり is read as すてるかみあればひろうかみあり (suterukamiarebahiroukamiari) and means when one door is shut, another is open.

Meaning

English

  1. when one door is shut, another is open
  2. the world is as kind as it is cruel
  3. there are gods that will abandon you and there are gods that will pick you up

Reading

Kana

すてるかみあればひろうかみあり

Romaji

suterukamiarebahiroukamiari

Writing Variants

  • 捨てる神在れば拾う神在り すてるかみあればひろうかみあり suterukamiarebahiroukamiari

Stroke Sequence

12 Characters • 57 Total Strokes

Study Signals and Categories

JLPT N2 Jōyō Grade 6 Proverb Rank 149051 Priority X

Related Vocabulary

Max. 12

捨売り

すてうり

sacrifice sale

捨てる

すてる

to give up

捨て子

すてご

abandoned child

捨て身

すてみ

putting one's life on the line

捨て石

すていし

sacrifice (of oneself, one's career, etc.)

捨万求一

しゃばんきゅういつ

pursuing one overriding objective while forsaking all the others

捨場

すてば

dumping ground

捨て金

すてがね

wasted money

捨身技

すてみわざ

sutemi-waza (judo sacrifice throw)

捨山

すてやま

discard pile

捨活

すてかつ

decluttering

Example Sentences

1

When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.