その件は某氏から聞きました。
そのけんはぼうしからききました。
I heard about that matter from a certain person.
某 is read as ぼう (bou) and means I.
ぼう
bou
その件は某氏から聞きました。
そのけんはぼうしからききました。
I heard about that matter from a certain person.
事件は某駅の近くで起きた。
じけんはぼうえきのちかくでおきた。
The incident happened near a certain station.
彼は某大学を卒業している。
かれはぼうだいがくをそつぎょうしている。
He graduated from a certain university.
某社が新しい製品を発表した。
ぼうしゃがあたらしいせいひんをはっぴょうした。
A certain company announced a new product.
その小説は某国を舞台にしている。
そのしょうせつはぼうこくをぶたいにしている。
That novel is set in a certain country.
某日、突然彼から手紙が届いた。
ぼうじつ、とつぜんかれからてがみがとどいた。
One day, I suddenly received a letter from him.
その話は某所で何度も聞いた。
そのはなしはぼうしょでなんどもきいた。
I heard that story many times in a certain place.
記事では相手の名前を某とぼかしていた。
きじではあいてのなまえをぼうとぼかしていた。
In the article, the person's name was obscured as so-and-so.
昔の文書では自分を某と書くことがある。
むかしのぶんしょではじぶんをぼうとかくことがある。
In old documents, one sometimes refers to oneself as so-and-so.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.