Word Meaning 柳の下にいつも泥鰌はおらぬ

やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ yanagi no shitaniitsumodojouhaoranu

柳の下にいつも泥鰌はおらぬ is read as やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ (yanagi no shitaniitsumodojouhaoranu) and means a fox is not taken twice in the same snare.

Meaning

English

  1. a fox is not taken twice in the same snare
  2. there are no birds in last year's nest
  3. there aren't always loaches under the willow tree

Reading

Kana

やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ

Romaji

yanagi no shitaniitsumodojouhaoranu

Writing Variants

  • 柳の下に何時も泥鰌は居らぬ やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ yanagi no shita ni itsu mo dojou ha oranu

Stroke Sequence

13 Characters • 60 Total Strokes

Study Signals and Categories

Kanken 1級 Rank 154907 Priority Y

Related Vocabulary

Max. 12

柳下駄

やなぎげた

low geta made of willow

下着泥

したぎどろ

panties thief

泥柳

どろのき

Japanese poplar (Populus maximowiczii)

味女泥鰌

あじめどじょう

Niwaella delicata (species of loach)

台湾泥鰌

たいわんどじょう

blotched snakehead (Channa maculata)

泥鰌掬い饅頭

どじょうすくいまんじゅう

steamed bun shaped like a loach catcher

泥鰌汁に金鍔

どじょうじるにきんつば

two things that do not go well together

仏泥鰌

ほとけどじょう

Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)

泥鰌汁

どじょうじる

loach soup

縞泥鰌

しまどじょう

Japanese striped loach (Cobitis biwae)

泥鰌掬い

どじょうすくい

loach-catching dance