警吏は罪人の手に梏をはめた。
けいりはざいにんのてにこくをはめた。
The guard put manacles on the prisoner's hands.
梏 is read as てがせ (tegase) and means handcuffs.
てがせ
tegase
警吏は罪人の手に梏をはめた。
けいりはざいにんのてにこくをはめた。
The guard put manacles on the prisoner's hands.
彼は重い梏に苦しんでいた。
かれはおもいこくにくるしんでいた。
He suffered from the heavy manacles.
逃亡を防ぐため、両手に梏をかけた。
とうぼうをふせぐため、りょうてにこくをかけた。
To prevent escape, both of his hands were put in manacles.
古い梏が土の中から見つかった。
ふるいこくがつちのなかからみつかった。
An old set of manacles was found in the ground.
その梏は鉄でできている。
そのこくはてつでできている。
Those manacles are made of iron.
役人は梏を外すよう命じた。
やくにんはこくをはずすようめいじた。
The official ordered the manacles to be removed.
長い旅のあいだ、梏の跡が手首に残った。
ながいたびのあいだ、こくのあとがてくびにのこった。
During the long journey, marks from the manacles remained on his wrists.
彼女は梏につながれた囚人を見た。
かのじょはこくにつながれたしゅうじんをみた。
She saw a prisoner bound in manacles.
この梏は簡単には壊れない。
このこくはかんたんにはこわれない。
These manacles do not break easily.