この樹の樸はとても厚い。
このきのかわはとてもあつい。
The bark of this tree is very thick.
樸 is read as こはだ (kohada) and means bark (of a tree).
こはだ
kohada
この樹の樸はとても厚い。
このきのかわはとてもあつい。
The bark of this tree is very thick.
樸がはがれて中の木が見えている。
かわがはがれてなかのきがみえている。
The bark has peeled off, and the inner wood is showing.
子どもが樸にさわって感触を確かめた。
こどもがかわにさわってかんしょくをたしかめた。
The child touched the bark to feel its texture.
古い樹ほど樸に深いしわがある。
ふるいきほどかわにふかいしわがある。
The older the tree, the deeper the grooves in its bark.
雨のあとは樸が黒く見える。
あめのあとはかわがくろくみえる。
After the rain, the bark looks dark.
この樸にはこけが生えている。
このかわにはこけがはえている。
Moss is growing on this bark.
職人は樸の模様をよく観察した。
しょくにんはかわのもようをよくかんさつした。
The craftsman carefully observed the pattern of the bark.
樸を傷つけないように札を結んだ。
かわをきずつけないようにふだをむすんだ。
I tied the tag on carefully so as not to damage the bark.
冬の森では白い樸がよく目立つ。
ふゆのもりではしろいかわがよくめだつ。
In the winter forest, white bark stands out clearly.