子どもたちは丘で橇に乗って遊んだ。
こどもたちはおかでそりにのってあそんだ。
The children played on the hill riding a sled.
橇 is read as そり (sori) and means sleigh.
そり
sori
子どもたちは丘で橇に乗って遊んだ。
こどもたちはおかでそりにのってあそんだ。
The children played on the hill riding a sled.
父が古い橇を倉庫から出してきた。
ちちがふるいそりをそうこからだしてきた。
My father brought an old sled out of the storage shed.
雪が深いので橇が役に立つ。
ゆきがふかいのでそりがやくにたつ。
Because the snow is deep, a sled is very useful.
犬が小さな橇を引いていた。
いぬがちいさなそりをひいていた。
A dog was pulling a small sled.
山道では橇より歩くほうが安全だ。
やまみちではそりよりあるくほうがあんぜんだ。
On a mountain path, walking is safer than using a sled.
彼は橇を使って荷物を運んだ。
かれはそりをつかってにもつをはこんだ。
He used a sled to carry the सामान.
雪山では橇の代わりにかんじきも使う。
ゆきやまではそりのかわりにかんじきもつかう。
In snowy mountains, people also use snowshoes instead of a sled.
橇を履けば雪に沈みにくい。
そりをはけばゆきにしずみにくい。
If you wear those snow-walking tools, you are less likely to sink into the snow.
昔は橇で氷の上を移動したという。
むかしはそりでこおりのうえをいどうしたという。
They say that in the past people traveled over ice by sled.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries