子どもたちは丘で橇に乗って遊んだ。
こどもたちはおかでそりにのってあそんだ。
Anak-anak bermain naik kereta luncur di bukit.
橇 dibaca そり (sori) dan berarti kereta luncur.
そり
sori
子どもたちは丘で橇に乗って遊んだ。
こどもたちはおかでそりにのってあそんだ。
Anak-anak bermain naik kereta luncur di bukit.
父が古い橇を倉庫から出してきた。
ちちがふるいそりをそうこからだしてきた。
Ayah mengeluarkan kereta luncur tua dari gudang.
雪が深いので橇が役に立つ。
ゆきがふかいのでそりがやくにたつ。
Karena saljunya tebal, kereta luncur sangat berguna.
犬が小さな橇を引いていた。
いぬがちいさなそりをひいていた。
Seekor anjing sedang menarik kereta luncur kecil.
山道では橇より歩くほうが安全だ。
やまみちではそりよりあるくほうがあんぜんだ。
Di jalan gunung, berjalan lebih aman daripada naik kereta luncur.
彼は橇を使って荷物を運んだ。
かれはそりをつかってにもつをはこんだ。
Dia mengangkut barang dengan kereta luncur.
雪山では橇の代わりにかんじきも使う。
ゆきやまではそりのかわりにかんじきもつかう。
Di gunung bersalju, orang juga memakai sepatu salju sebagai pengganti kereta luncur.
橇を履けば雪に沈みにくい。
そりをはけばゆきにしずみにくい。
Kalau memakai alat jalan di salju itu, kaki tidak mudah tenggelam ke dalam salju.
昔は橇で氷の上を移動したという。
むかしはそりでこおりのうえをいどうしたという。
Konon dulu orang berpindah di atas es dengan kereta luncur.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri