駅前に人が簇していた。
えきまえにひとがそうしていた。
A lot of people were crowding in front of the station.
簇 is read as ぞく (zoku) and means cocoon holders.
ぞく
zoku
駅前に人が簇していた。
えきまえにひとがそうしていた。
A lot of people were crowding in front of the station.
蜂が花のまわりに簇している。
はちがはなのまわりにそうしている。
Bees are swarming around the flowers.
暗い雲が山の上に簇した。
くらいくもがやまのうえにそうした。
Dark clouds gathered above the mountain.
家々が川沿いに簇して建っている。
いえいえがかわぞいにそうしてたっている。
The houses stand clustered along the river.
草が石の間に簇して生えていた。
くさがいしのあいだにそうしてはえていた。
Grass was growing in clusters between the stones.
子どもたちは先生のまわりに簇した。
こどもたちはせんせいのまわりにそうした。
The children gathered around the teacher.
船は港に簇していた。
ふねはみなとにそうしていた。
The boats were clustered in the harbor.
観客が入口に簇して動けなかった。
かんきゃくがいりぐちにそうしてうごけなかった。
The spectators crowded at the entrance and could not move.
その村では家が道の両側に簇している。
そのむらではいえがみちのりょうがわにそうしている。
In that village, houses are clustered on both sides of the road.