簟を床に敷いて昼寝した。
たかむしろをゆかにしいてひるねした。
I took a nap after spreading a bamboo mat on the floor.
簟 is read as たかむしろ (takamushiro) and means bamboo mat.
たかむしろ
takamushiro
簟を床に敷いて昼寝した。
たかむしろをゆかにしいてひるねした。
I took a nap after spreading a bamboo mat on the floor.
夏は簟の上に座ると涼しい。
なつはたかむしろのうえにすわるとすずしい。
In summer, sitting on a bamboo mat feels cool.
祖母は古い簟を大切に使っている。
そぼはふるいたかむしろをたいせつにつかっている。
My grandmother carefully uses her old bamboo mat.
その店では簟に弁当を入れて売っていた。
そのみせではえんとうにべんとうをいれてうっていた。
That shop sold meals in round bamboo lunchboxes.
旅人は簟に入った飯を持って出かけた。
たびびとはえんとうにはいっためしをもってでかけた。
The traveler set out carrying rice in a round bamboo lunchbox.
簟は風通しがよく、夏向きの敷物だ。
たかむしろはかぜとおしがよく、なつむきのしきものだ。
A bamboo mat has good airflow and is suitable for summer.
職人は簟を一枚ずつ手で編んでいた。
しょくにんはたかむしろをいちまいいちまいてであんでいた。
The craftsman was weaving bamboo mats by hand, one by one.
この地方では簟を夏の贈り物にすることがある。
このちほうではたかむしろをなつのおくりものにすることがある。
In this region, bamboo mats are sometimes given as summer gifts.
庭に干した簟が風に揺れていた。
にわにほしたたかむしろがかぜにゆれていた。
The bamboo mat drying in the yard was swaying in the wind.