この漢字の部首は舛です。
このかんじのぶしゅはますです。
The radical for this kanji is the dancing radical.
舛 is read as まいあし (maiashi) and means kanji "dancing legs" radical (radical 136).
まいあし
maiashi
この漢字の部首は舛です。
このかんじのぶしゅはますです。
The radical for this kanji is the dancing radical.
舛は部首として使われます。
ますはぶしゅとしてつかわれます。
This form is used as a radical.
辞典で舛を調べました。
じてんでますをしらべました。
I looked up this character in the dictionary.
舛はあまり日常では見かけません。
ますはあまりにちじょうではみかけません。
This character is not often seen in everyday life.
先生は舛の形を黒板に書いた。
せんせいはますのかたちをこくばんにかいた。
The teacher wrote the shape of this character on the blackboard.
舛を含む字をノートにまとめた。
ますをふくむじをのーとにまとめた。
I compiled characters containing this form in my notebook.
その資料には舛の説明がある。
そのしりょうにはますのせつめいがある。
That material contains an explanation of this character.
私は舛を別の字と間違えた。
わたしはますをべつのじとまちがえた。
I mistook this character for another one.
舛の字形は少し覚えにくい。
ますのじけいはすこしおぼえにくい。
The shape of this character is a little hard to remember.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries