池で小さな蛙を見つけた。
いけでちいさなかえるをみつけた。
I found a small frog in the pond.
蛙 is read as かえる (kaeru) and means frog.
かえる
kaeru
池で小さな蛙を見つけた。
いけでちいさなかえるをみつけた。
I found a small frog in the pond.
蛙がぴょんと道を横切った。
かえるがぴょんとみちをよこぎった。
A frog hopped across the road.
子どもたちは蛙の声を聞いていた。
こどもたちはかえるのこえをきいていた。
The children were listening to the frogs.
雨のあと、庭に蛙が現れた。
あめのあと、にわにかえるがあらわれた。
After the rain, a frog appeared in the garden.
この蛙は手のひらに乗るほど小さい。
このかえるはてのひらにのるほどちいさい。
This frog is small enough to fit in the palm of your hand.
蛙は静かな水辺を好む。
かえるはしずかなみずべをこのむ。
Frogs like quiet watersides.
兄は蛙を見ても驚かない。
あにはかえるをみてもおどろかない。
My older brother doesn't get surprised when he sees a frog.
蛙の模様をよく見ると美しい。
かえるのもようをよくみるとうつくしい。
A frog's pattern is beautiful when you look closely.
夏の夜は蛙が一晩中鳴いている。
なつのよるはかえるがひとばんじゅうないている。
On summer nights, frogs croak all night long.
井の中の蛙。
Person ignorant of the real world.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
10 entries
5 entries