そのドレスの裳が風に揺れた。
そのどれすのもがかぜにゆれた。
the lower part of the dress swayed in the wind.
裳 is read as ちま (chima) and means chima.
ちま
chima
そのドレスの裳が風に揺れた。
そのどれすのもがかぜにゆれた。
the lower part of the dress swayed in the wind.
花嫁の白い裳はとても美しかった。
はなよめのしろいもはとてもうつくしかった。
the bride's white skirt was very beautiful.
裳の長い衣装は歩きにくい。
ものながいいしょうはあるきにくい。
clothing with a long skirt is hard to walk in.
彼女は裳を少し持ち上げて階段を上った。
かのじょはもをすこしもちあげてかいだんをのぼった。
she lifted the skirt of her garment slightly as she climbed the stairs.
その裳には細かな刺繍が入っている。
そのもにはこまかなししゅうがはいっている。
the skirt part of that garment has delicate embroidery.
古い絵巻には長い裳をつけた人々が描かれている。
ふるいえまきにはながいもをつけたひとびとがえがかれている。
the old picture scroll depicts people wearing long skirts.
裳の裾が床に触れている。
ものすそがゆかにふれている。
the hem of the skirt is touching the floor.
祭りの衣装は鮮やかな裳が印象的だった。
まつりのいしょうはあざやかなもがいんしょうてきだった。
the vivid skirt of the festival costume was striking.
彼は舞台で裳の形を整えた。
かれはぶたいでものかたちをととのえた。
he adjusted the shape of the skirt part of his costume on stage.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries