彼を諌めるのは難しい。
かれをいさめるのはむずかしい。
It is difficult to admonish him.
諌め is read as いさめ (isame) and means remonstrance.
いさめ
isame
彼を諌めるのは難しい。
かれをいさめるのはむずかしい。
It is difficult to admonish him.
私は彼の無謀な計画を諌めた。
わたしはかれのむぼうなけいかくをいさめた。
I dissuaded him from his reckless plan.
友の過ちを諌めるのが真の友情だ。
とものあやまちをいさめるのがしんのゆうじょうだ。
Admonishing a friend's mistake is true friendship.
王の悪政を諌める勇気がある者はいない。
おうのあくせいをいさめるゆうきがあるものはいない。
Nobody has the courage to remonstrate with the king about his bad governance.
父親は息子を厳しく諌めた。
ちちおやはむすこをきびしくいさめた。
The father severely admonished his son.
何度諌めても、彼は態度を改めなかった。
なんどいさめても、かれはたいどをあらためなかった。
No matter how many times I admonished him, he did not change his attitude.
部下の失敗を諌めるのも上司の役目だ。
ぶかのしっぱいをいさめるのもじょうしのやくめだ。
Admonishing a subordinate's failure is also a boss's duty.
彼女は怒りに任せて行動しようとする彼を諌めた。
かのじょはいかりにまかせてこうどうしようとするかれをいさめた。
She dissuaded him from trying to act out of anger.