春になると、庭で鴬が鳴く。
はるになると、にわでうぐいすがなく。
When spring comes, a bush warbler sings in the garden.
鴬 is read as うぐいす (uguisu) and means greenish brown.
うぐいす
uguisu
春になると、庭で鴬が鳴く。
はるになると、にわでうぐいすがなく。
When spring comes, a bush warbler sings in the garden.
鴬の声で朝早く目が覚めた。
うぐいすのこえであさはやくめがさめた。
I woke up early in the morning to the sound of a bush warbler.
あの鴬は梅の木に止まっている。
あのうぐいすはうめのきにとまっている。
That bush warbler is perched on the plum tree.
子どものころ、鴬の鳴きまねをしたことがある。
こどものころ、うぐいすのなきまねをしたことがある。
When I was a child, I once imitated the song of a bush warbler.
山道を歩いていたら、近くで鴬が鳴きだした。
やまみちをあるいていたら、ちかくでうぐいすがなきだした。
While I was walking on the mountain path, a bush warbler started singing nearby.
祖母は鴬の声を聞くと春を感じると言う。
そぼはうぐいすのこえをきくとはるをかんじるという。
My grandmother says that hearing a bush warbler makes her feel spring.
鴬は日本では春の鳥として親しまれている。
うぐいすはにほんでははるのとりとしてしたしまれている。
In Japan, the bush warbler is loved as a bird of spring.
静かな森に鴬の澄んだ声が響いた。
しずかなもりにうぐいすのすんだこえがひびいた。
The clear song of a bush warbler echoed through the quiet forest.
鴬を見たことはあるが、写真に撮ったことはない。
うぐいすをみたことはあるが、しゃしんにとったことはない。
I have seen a bush warbler, but I have never photographed one.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.