湖に一羽の鵠が浮かんでいた。
みずうみにいちわのくぐいがうかんでいた。
A swan was floating on the lake.
鵠 is read as くぐい (kugui) and means swan.
くぐい
kugui
湖に一羽の鵠が浮かんでいた。
みずうみにいちわのくぐいがうかんでいた。
A swan was floating on the lake.
鵠は静かに水面を進んでいった。
くぐいはしずかにみなもをすすんでいった。
The swan moved quietly across the water.
冬になるとこの池に鵠が来る。
ふゆになるとこのいけにくぐいがくる。
When winter comes, swans come to this pond.
子どもたちは白い鵠を見て喜んだ。
こどもたちはしろいくぐいをみてよろこんだ。
The children were delighted to see the white swan.
鵠の長い首が水に映っていた。
くぐいのながいくびがみずにうつっていた。
The swan's long neck was reflected in the water.
朝の霧の中に鵠の姿が見えた。
あさのきりのなかにくぐいのすがたがみえた。
A swan could be seen in the morning mist.
鵠は岸辺で羽を休めていた。
くぐいはきしべではねをやすめていた。
The swan was resting by the shore.
彼は遠くの鵠を双眼鏡で見ていた。
かれはとおくのくぐいをそうがんきょうでみていた。
He was watching a distant swan through binoculars.
夕暮れの空の下で鵠が鳴いた。
ゆうぐれのそらのしたでくぐいがないた。
The swan called out under the evening sky.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
4 entries