Palabras

Palabras con 懐

El kanji 懐, con significado añoranza, aparece en 98 entradas de vocabulario japonés.

Mostrando 1-98 de 98

1/1 páginas

思う

おもう

imaginar

ふところ

space between one's chest and outstretched arms

懐疑

かいぎ

duda

懐かしい

なつかしい

nostálgico

懐中電灯

かいちゅうでんとう

linterna

懐柔

かいじゅう

persuasión

述懐

じゅっかい

rememoración

抱く

いだく

abrazar

懐かしむ

なつかしむ

añorar

懐石料理

かいせきりょうり

kaiseki

懐刀

ふところがたな

confidente

懐古

かいこ

nostalgia

懐中時計

かいちゅうどけい

reloj de bolsillo

懐妊

かいにん

embarazo

雅懐

がかい

sentimiento estético

懐い

なつい

nostálgico

懐かし

なつかし

nostálgico

懐が寒い

ふところがさむい

andar corto de dinero

懐が寂しい

ふところがさびしい

andar corto de dinero

懐が深い

ふところがふかい

de mentalidad abierta

懐が暖かい

ふところがあたたかい

tener dinero

懐が痛む

ふところがいたむ

costar caro

懐く

なつく

encariñarse

懐ける

なつける

ganarse a alguien

懐こい

なつこい

afable

懐っこい

なつっこい

afable

懐にする

ふところにする

embolsar

懐に入る

ふところにはいる

ganarse la confianza

懐の深い

ふところのふかい

generoso

懐メロ

なつメロ

canción nostálgica

懐を痛める

ふところをいためる

pagar de su propio bolsillo

懐を肥やす

ふところをこやす

enriquecerse

懐勘定

ふところかんじょう

situación financiera

懐疑主義

かいぎしゅぎ

escepticismo

懐疑主義者

かいぎしゅぎしゃ

escéptico

懐疑心

かいぎしん

escepticismo

懐疑派

かいぎは

los escépticos

懐疑論

かいぎろん

escepticismo

懐旧

かいきゅう

nostalgia

懐旧談

かいきゅうだん

relatos del pasado

懐郷

かいきょう

nostalgia

懐郷病

かいきょうびょう

nostalgia

懐具合

ふところぐあい

situación financiera

懐剣

かいけん

daga

懐古趣味

かいこしゅみ

gusto por lo retro

懐古厨

かいこちゅう

persona nostálgica

懐古的

かいこてき

nostálgico

懐紙

かいし

kaishi

懐手

ふところで

ociosidad

懐柔作戦

かいじゅうさくせん

operación de persuasión

懐柔策

かいじゅうさく

medida de conciliación

懐石

かいせき

kaiseki

懐銭

ふところぜに

dinero de bolsillo

懐胎

かいたい

concepción

懐中

かいちゅう

en el bolsillo

懐中花

かいちゅうばな

hanafuda de bolsillo

懐中鏡

かいちゅうかがみ

espejo de bolsillo

懐中物

かいちゅうもの

monedero

懐都合

ふところつごう

situación económica

懐抱

かいほう

bearing in mind (a thought, feeling, etc.)

懐炉

かいろ

calentador de bolsillo

懐炉灰

かいろばい

combustible para calentador de bolsillo

懐孕

かいよう

embarazo

感懐

かんかい

impresión

久懐

きゅうかい

esperanza largamente acariciada

窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず

きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず

hasta el cazador se abstiene de matar al ave que busca refugio en él

窮鳥懐に入れば猟師も殺さず

きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず

el cazador no matará al ave que busque refugio en su regazo

旧懐

きゅうかい

nostalgia

虚心坦懐

きょしんたんかい

con mente abierta

胸懐

きょうかい

corazón

欣懐

きんかい

grato recuerdo

襟懐

きんかい

sentimientos íntimos

苦しい懐

くるしいふところ

dificultades financieras

呉の母

くれのおも

hinojo

山懐

やまふところ

corazón de la montaña

自然の懐

しぜんのふところ

seno de la naturaleza

手なずける

てなずける

domesticar

処女懐胎

しょじょかいたい

nacimiento virginal

所懐

しょかい

opinión propia

床しい

ゆかしい

nostálgico

人懐かしい

ひとなつかしい

extrañar a alguien

人懐っこい

ひとなつっこい

amigable

昔を懐かしむ

むかしをなつかしむ

añorar el pasado

昔懐かしい

むかしなつかしい

nostálgico

素懐

そかい

deseo de hace mucho tiempo

代理懐胎

だいりかいたい

gestación subrogada

谷懐

たにぶところ

valle profundo en las montañas

坦懐

たんかい

franqueza

茶懐石

ちゃかいせき

comida ligera de la ceremonia del té

追懐

ついかい

recuerdo

内懐

うちぶところ

bolsillo interior

抱く

うだく

abrazar

抱懐

ほうかい

abrigar

方法的懐疑

ほうほうてきかいぎ

duda metódica

本懐

ほんかい

deseo largamente anhelado

本懐成就

ほんかいじょうじゅ

realización de una gran ambición

鄙懐

ひかい

pensamiento propio