Palabras

Palabras con 足

El kanji 足, con significado pierna, aparece en 578 entradas de vocabulario japonés.

Mostrando 1-100 de 578

1/6 páginas

足跡

あしあと

huellas

発足

ほっそく

inicio

手足

てあし

manos y pies

あし

pierna

足元

あしもと

a los pies

不足

ふそく

falta

満足

まんぞく

satisfacción

足首

あしくび

tobillo

足踏み

あしぶみ

marcar el paso

両足

りょうあし

ambos pies

雨脚

あまあし

chaparrón pasante

足音

あしおと

pasos

補足

ほそく

suplemento

休息

きゅうそく

descanso

遠足

えんそく

excursión

足る

たる

ser suficiente

物足りない

ものたりない

insatisfactorio

駆け足

かけあし

paso ligero

足し算

たしざん

suma

足す

たす

sumar

足りる

たりる

ser suficiente

土足

どそく

pies sucios

過不足

かふそく

exceso o defecto

足手まとい

あしでまとい

estorbo

寝不足

ねぶそく

falta de sueño

足止め

あしどめ

prohibición de salir

勇み足

いさみあし

precipitación

右足

みぎあし

pie derecho

顧客満足

こかくまんぞく

satisfacción del cliente

左足

ひだりあし

pie izquierdo

足袋

たび

calcetines japoneses tradicionales

足並み

あしなみ

paso

出足

であし

comienzo

一足

ひとあし

un paso

逃げ足

にげあし

fuga

付け足す

つけたす

añadir

裸足

はだし

descalzo

足場

あしば

andamio

足取り

あしどり

rastro

一足

いっそく

un par

足腰

あしこし

piernas y cintura

俊足

しゅんそく

persona muy talentosa

足掛かり

あしがかり

punto de apoyo

客足

きゃくあし

flujo de clientes

足早

あしばや

a paso rápido

充足

じゅうそく

suficiencia

足らず

たらず

algo menos de

二の足

にのあし

vacilación

軸足

じくあし

pie de apoyo

片足

かたあし

un pie

義足

ぎそく

pierna artificial

自給自足

じきゅうじそく

autosuficiencia

素足

すあし

pies descalzos

洗足

せんそく

lavado de pies

一挙手一投足

いっきょしゅいっとうそく

cada gesto

速足

はやあし

trote

下げ足

さげあし

baja del mercado

満ち足りる

みちたりる

estar satisfecho

不満足

ふまんぞく

insatisfacción

前足

まえあし

pata delantera

足ずり

あしずり

pisotear

地下足袋

じかたび

tabi de trabajo

定足数

ていそくすう

quórum

足掛け

あしかけ

período consecutivo

禁足

きんそく

confinamiento

舌足らず

したたらず

ceceante

一足飛び

いっそくとび

de un salto

急ぎ足

いそぎあし

a paso rápido

運動不足

うんどうぶそく

falta de ejercicio

満足感

まんぞくかん

sensación de satisfacción

アメリカ鰭足鷸

アメリカひれあししぎ

falaropo de wilson

イカ下足

いかげそ

tentáculos de calamar

おみ足

おみあし

pie

お足

おあし

dinero

カマアシムシ目

カマアシムシもく

protura (orden de insectos ápteros)

ご足労

ごそくろう

la molestia de venir

すり足

すりあし

arrastrar los pies

その足で

そのあしで

directamente

だく足

だくあし

trote

タコ足配線

タコあしはいせん

cableado en cadena

バタ足

バタあし

batido de piernas

ベタ足

ベタあし

pie plano

むずむず足症候群

むずむずあししょうこうぐん

síndrome de las piernas inquietas

メモリ不足

メモリぶそく

memoria insuficiente

れ足す言葉

れたすことば

añadir una «re» superflua a la forma potencial de un verbo godan

ローソク足

ろうそくあし

vela japonesa

阿呆の足下使い

あほうのあしもとづかい

mandar a otros por cosas insignificantes

悪あがき

わるあがき

lucha inútil

衣食足りて礼節を知る

いしょくたりてれいせつをしる

con las necesidades básicas cubiertas, se aprenden los modales

遺言補足書

ゆいごんほそくしょ

codicilo

一眼二足三胆四力

いちがんにそくさんたんしりき

visión, juego de pies, coraje, técnica

一足違い

ひとあしちがい

por un pelo

一足一刀

いっそくいっとう

distancia de un paso y un golpe

一足先

ひとあしさき

un paso adelante

一足早い

ひとあしはやい

un poco antes

一本足打法

いっぽんあしだほう

bateo sobre una pierna

逸足

いっそく

talento excepcional

飲み足りない

のみたりない

no haber bebido lo suficiente