彼も亦その問題に関与している。
かれもまたそのもんだいにかんよしている。
Él también está involucrado en ese problema.
亦 se lee また (mata) y significa también.
また
mata
彼も亦その問題に関与している。
かれもまたそのもんだいにかんよしている。
Él también está involucrado en ese problema.
亦、この方法は試す価値がある。
また、このほうほうはためすかちがある。
También, este método vale la pena probarlo.
他にも亦、多くの人が参加している。
ほかにもまた、おおくのひとがさんかしている。
Además, muchas otras personas también están participando.
彼の意見も亦重要だ。
かれのいけんもまたじゅうようだ。
Su opinión también es importante.
昨日も亦、会議があった。
きのうもまた、かいぎがあった。
Ayer también hubo una reunión.
彼女はまた亦、遅れて来た。
かのじょはまたまた、おくれてきた。
Ella llegó tarde otra vez.
この問題に亦、新しい視点が必要だ。
このもんだいにまた、あたらしいしてんがひつようだ。
Este problema también necesita una nueva perspectiva.
彼は亦、あなたの質問に答えるだろう。
かれはまた、あなたのしつもんにこたえるだろう。
Él también responderá tu pregunta.
その問題について、亦考え直すべきだ。
そのもんだいについて、またかんがえなおすべきだ。
Ese problema también debe ser reconsiderado.