彼も亦その問題に関与している。
かれもまたそのもんだいにかんよしている。
Il est également impliqué dans ce problème.
亦 se lit また (mata) et signifie aussi.
また
mata
彼も亦その問題に関与している。
かれもまたそのもんだいにかんよしている。
Il est également impliqué dans ce problème.
亦、この方法は試す価値がある。
また、このほうほうはためすかちがある。
De plus, cette méthode vaut la peine d'être essayée.
他にも亦、多くの人が参加している。
ほかにもまた、おおくのひとがさんかしている。
De plus, beaucoup d'autres personnes participent également.
彼の意見も亦重要だ。
かれのいけんもまたじゅうようだ。
Son avis est également important.
昨日も亦、会議があった。
きのうもまた、かいぎがあった。
Il y a aussi eu une réunion hier.
彼女はまた亦、遅れて来た。
かのじょはまたまた、おくれてきた。
Elle est arrivée en retard encore une fois.
この問題に亦、新しい視点が必要だ。
このもんだいにまた、あたらしいしてんがひつようだ。
Ce problème a également besoin d'une nouvelle perspective.
彼は亦、あなたの質問に答えるだろう。
かれはまた、あなたのしつもんにこたえるだろう。
Il répondra également à ta question.
その問題について、亦考え直すべきだ。
そのもんだいについて、またかんがえなおすべきだ。
Ce problème devrait également être réexaminé.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
3 entrées