Significado de la Palabra 撥
撥 se lee ばち (bachi) y significa púa.
Significado
Español
- púa
- baqueta
- mazo
- golpeador
- plectro (para shamisen, biwa, etc.)
- baqueta (para taiko)
- mazo (para un gong)
- plectro
Lectura
Kana
ばち
Romaji
bachi
Variantes de Escritura
- 枹 ばち bachi
- 桴 ばち bachi
Secuencia de Trazos
1 caracteres • 15 trazos en totalSeñales de Estudio y Categorías
Vocabulario Relacionado
Máx. 12Oraciones de Ejemplo
9彼は撥で琵琶を静かに弾いた。
かれはばちでびわをしずかにひいた。
Tocó el biwa en silencio con una púa.
祖父の撥は今も大切に残してある。
そふのばちはいまもたいせつにのこしてある。
La púa de mi abuelo todavía se conserva con mucho cuidado.
その提案は会議で撥ねられた。
そのていあんはかいぎではねられた。
La propuesta fue rechazada en la reunión.
彼女は失礼な頼みをきっぱり撥ねつけた。
かのじょはしつれいなたのみをきっぱりはねつけた。
Ella rechazó con firmeza la petición grosera.
彼は周囲の反対を撥ねのけて進んだ。
かれはしゅういのはんたいをはねのけてすすんだ。
Apartó la oposición a su alrededor y siguió adelante.
不要な意見は撥ねて結論をまとめよう。
ふようないけんははねてけつろんをまとめよう。
Excluyamos las opiniones innecesarias y resumamos la conclusión.
先生は原稿の無駄を撥ねて読みやすくした。
せんせいはげんこうのむだをはねてよみやすくした。
El profesor eliminó las partes innecesarias del texto y lo hizo más fácil de leer.
客を迎える前に服の乱れを撥した。
きゃくをむかえるまえにふくのみだれをただした。
Antes de recibir al invitado, se arregló la ropa.
演奏の前に新しい撥を手になじませた。
えんそうのまえにあたらしいばちをてになじませた。
Antes de la actuación, se acostumbró a la nueva púa en la mano.